Skip to content
1-800-864-0372 [email protected]
Languages Unlimited

Language Unlimited

  • Services
    • Document Translation
    • On-site Interpretation
    • Sign Language Interpretation
    • Video Remote Interpreting
    • Telephonic Interpretation
    • Website Translation And Localization Services
    • Transcription Services
    • Specialized Language Instructions
    • Pay for Services
    • 508 Compliance
    • Captioning
    • Subtitling
  • Languages
    • AMERICAN SIGN LANGUAGE (ASL)
    • AMHARIC
    • ARABIC
    • CHINESE
    • CROATIAN
    • CZECH
    • DUTCH
    • FRENCH
    • GERMAN
    • GREEK
    • HAITIAN-CREOLE
    • HINDI
    • ITALIAN
    • JAPANESE
    • KOREAN
    • POLISH
    • PORTUGUESE
    • ROMANIAN
    • RUSSIAN
    • SPANISH
    • TURKISH
  • Industries
    • Travel & Tourism
    • Software Translations
    • Insurance
    • Manufacturing
    • Media & Entertainment
    • Legal Translation
    • Healthcare
    • Government
    • Education
    • Banking & Finance
  • Clients
  • Blog
  • Contact

6 Mistakes Translators Should Avoid

Published July 8, 2016

Translation is a creative but meticulous job. It not only requires a good understanding of the language but also, sharp senses. For any mistake can change the entire meaning of a work and jeopardize the career of the translator. Here, we have discussed mistakes that every translator should avoid to ensure quality: 1. Avoid Using Wrong Words There are many words that cannot be directly translated but, require elaboration. Directly translating such words often leads to mistranslation, thus changing the essence of the message. Familiarize yourself with such words and… Read More

Read More

Website Language Translation : 5 Facts You Must Know

Published July 4, 2016

Does your business has a global presence? Do you want to further expand into new and emerging markets? If yes, then it is time to consider website language translation. This not only improves your visibility but also generates revenue. However, there are a few must-know facts before you consider language translation for your website: 1. Choose the language You can choose to translate your website into the native language of the target market. However, a language might have different localized versions. For instance, you can translate your website into Spanish… Read More

Read More

10 Tips for Students Pursuing Interpretation Course

Published July 1, 2016

If the world of languages attracts you, then a career in interpretation is perfect for you. However, interpretation is a complex process. It requires sharp precision, focus and a deep understanding of the languages. Also, there must be a sense of ease and comfort while using the vocabulary of both the target and source languages. In case you are a student pursuing interpretation course and aspire to become a successful interpreter, consider these following tips: 1. Read a lot of books. The world of languages is constantly evolving and to… Read More

Read More

5 Books Every Translator Must Read

Published June 28, 2016

True! Reading books open your door to the world. It not only expands your vision but also, help you grow as a professional. That is why, reading books is a must for translators. Languages around the world are constantly evolving and so is the translation industry. It is, thus, essential to engage in a continuous learning process. Now the question is, what you can read for your professional development as a translator? Here we have compiled a list of books that will help you grow professionally: 1. Translation as a… Read More

Read More

5 Benefits of Translating your Website into other Languages

Published June 25, 2016

The international market is a lucrative platform for the businesses who aspire to flourish. For a global presence, the businesses require to reach out to their customers and there is no other way than the internet to connect with them. However, the language and cultural barrier can pose a serious threat to any business expansion. A report published in 2014 by the  UN’s International Telecommunication Union shows that the internet is a global marketplace with over 3 million users and only 28% of them are English speakers. Source: www.itu.int/dms_pub/itu-d/opb/ind/D-IND-ICTOI-2014-SUM-PDF-E.pdf That is… Read More

Read More

Language Interpretation : 10 Facts you Didn’t know Before

Published June 23, 2016

The world of languages is fascinating. A new language can be your key to a new world as it helps you know a new culture, people and their perspectives. In this regard, language interpreters in USA or any other place, play a major role in connecting you with the rest of the world. Over here, we have discussed a few facts about language interpretation that might fascinate you further: 1. A 2007 study by the Department of Linguistics, University of Pennsylvania found that there are around 6,900 languages across the… Read More

Read More

Amazing Facts About Translation

Published June 21, 2016

A language holds the history of an entire culture in its heart. Translation is the way that leads you to that heart of a culture.Translation not only helps you understand a language but, it also helps you to understand the socio-cultural context of a country. Here are a few facts about translation services that are going to amaze you: 1. Do you know that the International translation day is celebrated on 30th September every year? This day is celebrated to acknowledge the work of the translators who made it possible… Read More

Read More

Skills of a Translator

Published June 17, 2016

"Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture." Anthony Burgess True! Gone are the days when bilingualism was the only criteria for becoming a good translator. There are a number of other skills that you have to master for becoming a seasoned translator. Here are a few MUST-have skills for a translator: 1. Research skills A translator not just works on the language; rather, he/she has to understand the concepts explained in that document. The knowledge of source texts, local culture,… Read More

Read More

Legal Translation – Books you Must Read

Published June 14, 2016

True! Books hold the key to the wonderland you’ve never been to. Reading is fun; however, sometimes it also help you in professional development. Especially if you are a legal translator. If you’re thinking which books to read to further your knowledge, here we have compiled a list of Must read books for you: 1.Lost in Translation: Effective Legal Writing For the International Legal Community by Kevin J. Fandl This book will help you to identify the common mistakes made by the legal practitioners in legal documents. The book contains… Read More

Read More

Posts pagination

Newer Posts 1 … 100 101 102 103 104 Older Posts

Let’s Get Social

1-800-864-0372
1-407-292-3911
[email protected]

 

Languages Unlimited, LLC
Headquarters,

6000 Metrowest Blvd.

(Ste. 200), Orlando, FL 32835

 

  • Home
  • Why Us
  • Our Services
  • Blog
  • Contact Us
  • Document Translation Request
  • Video Remote Interpreting
  • Clients
  • Privacy Policy
  • AMERICAN SIGN LANGUAGE (ASL)
  • AMHARIC
  • ARABIC
  • CHINESE
  • CROATIAN
  • CZECH
  • DUTCH
  • FRENCH
  • GERMAN
  • GREEK
  • HAITIAN-CREOLE
  • HINDI
  • ITALIAN
  • JAPANESE
  • KOREAN
  • POLISH
  • PORTUGUESE
  • ROMANIAN
  • RUSSIAN
  • SPANISH
  • TURKISH
Copyright © 2013-2025 Languages Unlimited. All Rights Reserved Protected by the copyright laws of the United States and Canada